2010. október 3, vasárnap

 2010.10.03. 19:20

A dolog sajnos úgy alakult, hogy januárig inkább leszek fordító, mint harcos teoretikus - de egész biztosan tanulok ebből is valamit, a blogot halni meg nem hagyom! És magamat is igyekszem életben tartani mindenféle gyógyteákkal, mézzel, gyömbérrel és recept nélküli nyavalyával, mert a kelleténél hamarabb kidőltem. Továbbra is olvasom, továbbra sem sok meggyőződéssel a Nie pytaj o Polske-kötetet, bár voltak kellemesen olvasható darabok (Marta Losiak, Swojszczyzna, Kielce mélységeiről és magasságairól, persze szellemi értelemben); nem reménytelen szárnypróbálgatások (Szymon Wygielka, Jedenasty listopada, egy ünnepélykerülő tizenéves feljegyzései) és határozottan sikerült történetek is (Grazyna Plebanek, Bohater, avagy hogyan lett nemzeti hős a meglincselt csencselő, aki ott sem volt; Pawel Majka, Stól - "...ten pijak, który mruczy cos przez sen...", avagy a magát hősnek képzelő ujját a feng shui, a piár, a háer meg úgy egyáltalán a kutyaúristen sem téríti el, ha ő úgy érzi, az asztal ott volt). Aztán ajánlom mindenki figyelmébe az épp most lejáró Galát, amiben ismert lengyel ateistákkal (persze nőkkel) jelent meg riport. Ez a lap újra és újra meg tud lepni. Kicsit szkeptikusabban ajánlom a Zadrát, amin nehéz átvergődnöm magam, bár sosem bánom, ha valaki helyettem olvas Badintert és még el is meséli, mi a baj az anyasággal. Holnaptól pedig szaladgálok kicsit az egyetemen is, valószínűleg nem fogok kitartani a hardcore irodalomelméleti órák mellett (lásd fönt, első a munka, ha már a betegségből kikecmergek), dehát ez egy genderváros, ahol a kevesebb is több. Szóval remélem, lelkendezve számolok majd be arról, mit is gondolnak errefelé a férfiszerepekről (Spoleczne konstruowanie meskosci, Monika Bobako), a feminizmusról (ambíciózus egy kurzuscím, nem?), az emancipációs teológiáról vagy a háborúkról és a nőkről (Gender/Historia/Konflikt zbrojny: kobiety w czasie wojen). Addig is: éljenek a fordítók, a szilvás rozskenyér, meg a kacsák, akik legalább annyira szeretik előbbit, mint a fordítók! (Lásd csatolt életkép a II János Pál parkból.)

A bejegyzés trackback címe:

https://lengyelanya.blog.hu/api/trackback/id/tr172342143

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása