A beszélgetéssorozatot szervező Agnieszka Gajewska  szerint az elbeszéléskötet (Poranek Marii i Inne Opowiadania) a közelmúlt legfontosabb premiere, talán csak a promóció és a tényleges elterjedésére kell még valamiért várni… A szerzőt már Lucyna Marzec mutatja be: 2000-ben debütált, azóta négy verseskötete jelent meg, amerikai költőket fordít, amerikanisztikán tanít és kritikákat ír. A 2009-ben megjelent elbeszéléskötet szorosan kötődik a versekhez, de persze mégis új. Valaha, egy régi verseskötet kapcsán már nyilatkozta azt a szerző, hogy szeretne hosszabban, egész pontosan poémát írni – bár erre maga már nem emlékszik. Mindenesetre láthatóan egyre hosszabb formák felé halad, nemrég megjelent ugyanis első regénye, a Biała Ofelia (ami a beszélgetés időpontjában még csak ígéret volt).

Persze nem példa nélküli, hogy a prózaíró költőként debütáljon, de láthatóan nem szereti a kérdést – vagy gyorsan kimenti magát, mint például azzal, hogy (idéz) a költészet és a próza között az a különbség, hogy az előbbi balra, az utóbbi sorkizárt. De általában sem tartja Julia különösnek a pozícióját, amennyiben a 20. századot így is, úgy is a lírikus próza uralta, ami egy-egy hangulatot, helyet helyez a narratíva középpontjába, bár persze elkel benne a kaland, hogy legalább időről időre elhiggyük: vezet valahová.

Lucyna tovább feszegeti a költő és prózaíró viszonyát, neki az empátia jut eszébe a szövegeket olvasva, mert míg a versekben a költő lelkivilága a legfontosabb, még akkor is, ha teszem azt, fákról beszél, ebben a kötetben a szerző átadja hőseinek a hangot, azok a saját hangjukon szólalnak meg. Talán olyan valamiről szólnának az elbeszélések, amit versben nem lehetett elmondani? Az amerikanista rögtön kontráz: a versek alanya nagyon különböző lehet, legalábbis az amerikai költészet nagyon nyitott e téren, csak bizonyos hangsúlyosan vallomásos költőknél van minden alárendelve a szerző-elbeszélőnek. Nem ebben áll tehát a különbség a prózája és a versei között – még ha teoretikus is, nagyon ösztönösen ír, impulzusoknak engedelmeskedve, és egész egyszerűen eljött az ideje, hogy prózát írjon. (Fiedorczuk ellenállása a témával szemben ekkora addig fokozódik, hogy Lucyna mentegetőzni kezd: a poznani strukturalista iskola mondatja vele azt, amit.)

Újra nekiveselkedünk az empátiának: játszik az olvasókkal; elrejtőzik és másnak adja át a hangot, amennyire csak lehet, elkerülve a mindentudó narrátor szerepét. Fiedorczuk viszont a szenvedést emeli ki, mint ami a legközelebb vihet valami máshoz, mert feltöri a descartes-i testre és szellemre osztott (férfi)világot. A szenvedésben nyílik meg a másokkal való együttérzés lehetősége. (A filozófiai helyzet innentől egyre bonyolódik: azt még értjük, hogy senki sem sziget, de amikor a világgal szembeni adósságig jutunk ebből olyan kitételeken át, mint hogy az alany előbb etikus, mint ontológikus, azt hiszem, a hölgy túllő a célon).

Az empátia peremvidékéről haladunk tovább az ökokritika felé. Bár Fiedorczuk nem utasítja el olyan erősen az állatok antromorfizációját, mint azt elsőre hinnénk (Kafkával például megbékél), azért a kritika kritika. Az ökokritika pedig sokban hasonlít a feministára, csak éppenséggel az anyagi világ egészére irányul. A hasonlóság bizonyítéka, hogy hasznos új szempontot nyújthat az irodalmároknak (példának a Mob Dick lehetséges új olvasatait hozza fel), vagy hogy Kanadában már ma is léteznek konkurrens irányzatok. (Annyi biztos, hogy igazat beszél: tényleg tudna erről az egyébként izgalmas kérdésről olyan hosszan beszélni, hogy elaludjunk vagy elmeneküljünk.)

Hogy oldjuk a feszültséget, ami egyébként sem túl magas a teremben – a nézőtér fele üres, és a korábbi-későbbi találkozók látogatószáma egyértelműen azt bizonyítja: ezek sejthettek valamit! Tehát a következő téma: „nőnek lenni szenvedés”. Ekkorra szerintem a többség azt gondolja: nem, ez nem lehet komoly. De. Freud nem tudja, mit akar a nő, Beauvoir megdöbben, hogy nem lehet női életrajzot írni, a nőket kizárják a szimbolikus rendből, minden nőt ér neméhez köthető erőszak, méghozzá a férfiakhoz képest aránytalanul. Nyakig merülünk Freudba és Lacanba. Nem tudom, érti-e még bárki is, miért csodálkozik-e még bárki is, hogy nehezen halad a promóció.

Azért felcsillant a szemem, amikor az anya-lánya kapcsolatokhoz értünk az egyik elbeszélésben megjelenő anorexia kapcsán. Julia azt mondja, ez az egyik legnehezebb társadalmi szerep, és még csak nem is az anyákon múlik – túlzott elvárásokat támasztunk velük szemben, melyeket lehetetlen kielégíteni. De az, hogy az anyaszerep tele van ellentmondásokkal, hogy nem lehet valaki egyszerre gondoskodó tyúkanyó és a nőiesség mintaképe, talán nem újdonság.

Mik hangzanak még el? Hogy az apának kellene testivé, az anyának szimbolikussá válnia. Hogy a vendég és a másság a lengyel kifejezésben összekapcsolódik. Hogy a férfiaknak be kell koszolniuk a zoknijukat, ha meg akarják találni az igaz szerelmet. Hogy se a pszichoanalízis, se az ökokritika nem adhat receptet. És megtudtuk, hogy azért lett író, mert nem lehetett zeneszerző. Hogy sok a Bowie a regényben. Hogy szereti a vaskos 19. századi regényeket, amikben el lehet merülni; és Platón Lakomáját, Dantet, a feminista szerzőket…

De a kis számú közönség tényleg lelkes, nálam lelkesebb volt. Lelkes volt Zuza, aki egyébként is lelkes, és bókolt, hogy ez Irodalom. És kérdezett Wera. És Lucyna olyan dolgokra nyitotta rá a kissé elkapatott írónő figyelmét, amire magától talán nem jött volna rá. Bevallotta, hogy vannak elemek, amiket hiányosságként lehet felfogni – például hogy nincsenek se férfiak, se erős nők a könyvben. Bevallom, engem viszont egyelőre megijesztett. Ha valaha a kezembe merem venni a könyvet – amiről persze tudom, hogy hamarosan be kell következnie -, még beszámolok.

http://poznan.naszemiasto.pl/artykul/820420,spotkanie-z-julia-fiedorczuk-w-republice-roz,id,t.html

2011. május 11, szerda

 2011.05.11. 17:05

Hireket mondunk. Biztató információk érkeztek a MÖB-től a pályázatomat illetően, de még nem kiabálok. Egy recenzió lejött elvileg a SzIF-ben, egyet elküldtem a Porównaniának, kettő most már le fog jönni, egy harmadikat elvállaltam. A tanulmányok elkészültek április 30-ig, sőt, az egyikkel azóta még egy forditóknak és teoretikusoknak cimzett konferencián is felléptem (Fiatal lengyel irodalom Magyarországon, avagy miért nem olvasunk Chutnikot). A könyv újra Libri-toplistás, a fórumokon alapvetően jók a visszajelzések, bár persze mindig megjelenik valaki, aki undoritónak nevezi, lefélreforditásozza vagy csak egyszerűen nem adna ezért pénzt. A stressztől való részleges megszabadulás akkor stresszt jelentett a szervezetemnek, hogy azonnal megbetegedtem, igy aztán: ágynyugalom, Neocitran, Tantum Verde, ösztöndijbeszámolók, plüssmackók, Olczak-Ronikier, még mindig. De előtte: az elmaradt beszámolók következnek!

2011. április 27, szerda

 2011.04.27. 19:51

28 óra utazás után (ebből szerencsére nyolcat Krakkóban töltöttünk körbe-körbe járva, ami sokat javitott a helyzeten) szombat délelőtt megérkeztünk Zalaegerszegre, onnan továbbutaztunk Zalaszentgrótra, aztán Sényére, hogy két nappal később Balatonmáriafürdőn és Budapesten keresztül Szolnokra essünk. Épp csak nem ágynak - a mai újabb Szolnok-Bp-Szolnokot már tényleg nem viseltem a legjobban. Viszont láttam a Libri sikerlista-polcán a Vajákot, még ha le is csúszott a héten a hetedikről a 15. helyre. Találtam egy nagyon érdekes könyvet a literán múlt héten (Teodora Dimova, Az anyák - avagy az anyamitosz dekonstrukciója bolár módra), igy aztán végre van mivel jelentkeznem a prágai szlavista-konferenciára - szeretnék még egyszer bekerülni, mielőtt kikopok a korcsoportból... Mig István a nyelvvizsgáját irta, a Szabó Ervinben tanulmányoztam az "irodalmi" és "történelmi" szakácskönyveket az OTTHON-szekcióban: ki gondolta volna, hogy a Friss irodalmi húsok, de még Dede Franciska Hét-szakácskönyvről szóló értekezése is itt fog landolni (Tartsd jól a Bestiát! – Emma asszony (Ignotus) receptpályázata és A Hét szakácskönyve – egy századfordulós „blog” története - remek darab!), aztán felmásztam a még mindig lélegzetelállitó bölcseleti olvasóba, hogy végre kézbe vehessem Tokarevet - mitológiai utalások, nem állithattok meg! Közben persze mindig akad a hazahozott lengyel lapokban egy-egy gyöngyszem, a Gala például korábbi felvilágosultságát meghazudtolva határozottan szexista összeállitást közölt tiz szuperférfiról, akiknek a többsége büszkén vallja, hogy semmit nem csinál otthon. Hmm. Akkor már inkább Sroda a Wprostban. Vagy a Wysokie Obcasy, mint olyan. De mégis a Wprost, mert a héten két lengyel mitoszt tárgyal (Smolensk, pápa). Nem mellesleg még mindig nincsenek meg a tanulmányok, a recenzió kész, de nincs átnézve, és hogy nyugi legyen, jelentkeztem egy újabb konferenciára, ami épp egy hét múlva lesz. Bármilyen mélyről ástam is elő a sényei szobámban a Rubikon felvételi adattárait, a tudatalattim még mindig nem engedi felszinre a "te-jó-ég-felvételi"-pánikot. Megnyugtató, ha az ember ennyire bizhat a tudatalattijában.

2011. április 21, csütörtök

 2011.04.21. 19:59

Kedves Naplóm,

szinte az egész hetem megmagyarázhatatlan és kártékony letargiában telt - csak vártam, csak vártam. Vártam a recenzióim megjelenését - de nem jelent meg a háromból egy sem. Vártam, hogy értesitsenek a felvételim időpontjáról - de nem értesitettek. Vártam, hogy megjelenjenek jó hirek a forditásomról - de csak ma kezdenek szállingózni, amiért csak némiképp kárpótolhat, hogy csupa jó hir. (Hetedik a Libri sikerlistáján, eddig nem kapott negativ szavazatot, a forditás miatt háborgókat pedig a fórumozók maguk rendezik le, nem kell magamat védenem szüntelen.) Emiatt rendeztem ugyan a jegyzeteimet a konferencia-előadások publikációjához, de semmit sem irtam. Nem fejeztem be a negyedik recenziót sem. Gyűjtöttem anyagot a felvételihez, de nem készültem módszeresen. Sok ügyet elintéztem, de egyik sem vitt előbbre. Nem mentem el a Vagina-hét egyetlen programjára sem - bár legalább kaptam egy csodálatos hologramot Kasiától. Betegség miatt elmaradt a Tokarczuk/femikrimi-óra, pedig kiváncsi lettem volna, más is érezni véli-e a női nyelvet. Bővitgettem a startlapot, néha megköszönte valaki, hogy felvettem, és szerencsére aki látta, csak dicsérte. De ettől még borzalmasak az ilyen hetek.

De itt a tavaz, úgyhogy legalább már nem csak lélekben, de megjelenésemben is szüfrazsettkedek!

2011. április 16, szombat

 2011.04.16. 13:48

Semmi áttörés, két érdekes találkozót is kihagytam a héten (Kobieta - Sprawczyni i ofiara przemocy, a Tosca kapcsán a Teatr Wielkiben; ill. épp most maradok le egy háromórás Nők és pszichoanalízis-szeánszről a Vagina-hetek keretében), viszont jövő hétvégéig ígyis-úgyis tobzódok a nőirodalomban, mert két tanulmányak, egy recenziónak és egy fordításnak meg kell lennie. Közben próbálok valamit a fejembe verni Közép-Kelet-Európa ügyben, néha bemegyek egy-egy órára (Tokarczuk-krimit "kell" olvasnunk doktori szemináriumra a héten - soha rosszabbat!) A könyv egyelőre alapvetően jó reakciókat vált ki, még a terminológiai hadviselés ellenére is, a lap működik, és találtam egy érdekes cikket a Guardian oktatási hírlevelében egy fickóról, aki doktori-blogot vezet. Hmmm... Jó szórakozást :)

http://www.guardian.co.uk/higher-education-network/higher-education-network-blog/2011/mar/14/blogging-helped-me-find-my-research-voice?INTCMP=SRCH

 

süti beállítások módosítása